A côté d’une carrière bien remplie aux services des PME dans le domaine du chiffre et du droit, je suis toujours resté attaché à l’art. Mon grand père passionné de peinture m’en a donné le goût.
J’ai vécu dans un environnement de toiles, d’aquarelles et de dessins. Pendant mes études de sciences économiques, je fréquentais à l’École des beaux-arts, le cours de Gilli, cette initiation fut complétée par des séances assez régulières dans un atelier de Savigny sur orge puis à celui de la grande Chaumière à Paris.
Le dessin et la photographie sont pour moi deux modes d’expression complémentaires. Une année de modelage chez Petrus, puis une autre de gravure (vernis mou, verni dur, aquatinte) dans l’atelier de Françoise Bricaut achevèrent cette formation.
site peinture, gravure :
http://www.kerfendal.eu/topic/index.html
The Freedom to Photograph
Along with a career providing Figures and Law services to enterprises, art has always been present in my life. Influenced by the paintings and passion of my grand-father my world comprised canvas, watercolours and drawings.
While studying Economy, I attended l'Ecole des beaux-arts, studying 'le cours de Gilli' while attending regular Art workshops in Savigny sur orge and training in la grande chaumiere a Paris.
For me drawing and photography are complementary visions. One year of molding at Petrus as well as one year etching, molding and varnishing in workshops by Francoise Bricaut completed this training.
Those teachings have sharpened my vision - a strong attraction for all graphic arts has lead me to a black and white forum.
This theme is Light. Other photographic projects are in the works but that's another story
the blog : http://kerfendal.aminus3.com/
http://www.flickr.com/photos/kerfendal/show
